stellt ein
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot stellt ein, qui est "arrêter", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot stellt ein qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie stellt ein ?" ou "Comment utiliser stellt ein ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| arrêter |
| cesser |
| finir |
| se terminer |
| s'achever |
| régler |
| mettre |
| arrêter de |
| cesser de |
| ajuster |
| embaucher |
| employer |
| engager |
| embauche |
| emploie |
| aligner |
| orienter |
| recruter |
| interrompre |
| paramétrer |
| suspendre |
| accorder |
| stopper |
| s'arrêter |
Synonymes et mots apparentés pour stellt ein
Définition de "stellt ein" en Allemand
Jemanden in ein Arbeitsverhältnis aufnehmen; jemanden anstellen.
FR: “Le service des ressources humaines est en train d'embaucher un nouveau responsable marketing.”DE: “Die Personalabteilung stellt gerade einen neuen Marketingmanager ein.”
B1
FR: “Mon patron embauche un homme.”DE: “Mein Chef stellt einen Mann ein.”
A1
FR: “L'entreprise embauche de nouveaux employés chaque année.”DE: “Die Firma stellt jedes Jahr neue Mitarbeiter ein.”
A2
Ein Gerät, eine Maschine oder einen Mechanismus auf einen bestimmten Wert oder eine Funktion justieren.
FR: “Il règle la radio.”DE: “Er stellt das Radio ein.”
A1
FR: “Peux-tu régler le chauffage pour qu'il fasse plus chaud, s'il te plaît ?”DE: “Kannst du bitte die Heizung wärmer einstellen?”
A2
FR: “Le technicien vient demain et règlera correctement la nouvelle antenne parabolique.”DE: “Der Techniker kommt morgen und stellt die neue Satellitenschüssel richtig ein.”
B1
Eine Aktivität, einen Prozess oder eine Zahlung beenden oder unterbrechen.
FR: “Il arrête le travail.”DE: “Er stellt die Arbeit ein.”
A1
FR: “L'usine a dû arrêter la production.”DE: “Die Fabrik musste die Produktion einstellen.”
A2
FR: “En raison des fortes chutes de neige, la compagnie ferroviaire suspend temporairement le service sur cette ligne.”DE: “Wegen des starken Schneefalls stellt die Bahn den Betrieb auf dieser Strecke vorübergehend ein.”
B1